李导点点头:“还有一个问题,之前我的确曾经质疑过,为什么要选择香江演员,比如蔡绍芬的角色就是剧中的重中之重。但通过这段时间的接触我了解到了,她的港普虽然经常让拍摄现场的人出戏,但演戏的经验是真的丰富,而且很懂得怎么来团结同事,不然少了她,咱们的剧组里绝大多是女性,里面的是非一定少不了!”
金溪善很配合地补了一句:“女人堆里是非多,这一点你之前缺乏心理准备吧?芬姐在这方面的确起了巨大的作用,有时候连李导都不好使!”
李导却有些溺爱的搂着她肩膀,“溪善,你同样表现很神奇,演技方面我就不讲了,但绝没想到台词部分居然没有一点儿外国口音,都可以直接采用你的原音了!”
电视剧不同于电影,很少会使用同步收音,这对现场要求和演员要求都很高,所以基本都是后期配音。
《甄嬛传》当然也不会例外,但李导的这种说法可是对金溪善极高的评价了。
但尽量少的同步收音只是大陆影视圈的现象,并没有硬性规定,现在内地电视剧配音用的比较多而已,但也有用演员原音的。
如果是港剧、韩剧、美剧,拍摄时一般都是同步收音,所以一般用的都是演员的原音而不用配音。
这里面的原因是多方面的,一句两句可解释不了。
至于为什么说内地不敢在电影上这么操作?那是由于电影的话,用配音那演员就别想拿奖了,在这方面国际上有共同的行业标准。能用原声,尤其是现场收声的,说明演员台词好,基本上演技也不会差。
因为台词是观众评价演技板块里,过去不太看重的一块儿那是以前的观众习惯配音了,毕竟配音演员音色完美,语气力度节奏能贴合角色。
所以听起来比演员原声好听,有时候甚至情感诠释得更加到位,这是技术方面的天然优势。
在这个背.景下,如果演员台词都还不错,那他们的表演基本功就相当扎实了,也就是短板都还不错,那长板更不用说了。
之前的《知否知否》,原本刘清山是要启用金溪善的,但正是考虑到她的华语那个时候还不太精道,所以才选了周勋。
原版《知否知否》的最大特点就是完整保留了演员的原音,这一版刘清山也不打算为了金溪善做出改变。
但好现象是最近越来越多的内地优质的电视剧,都在号召原音,这就让观众听到了演员自己的声音。
甚至于,???????????????观众现在反而认为用原声,才能说明你是合格的专业演员。
因此李导对金溪善的评价那是相当的高,直让后者一直喜笑颜开的,看向刘清山的眼神里都是得意。
至于演技方面自然更没的说了,她在来华国之前就有国民天后的称号,这样的名气背后,可不都是漂亮的长相原因,在娱乐业相当发达的寒国,专业素质在其中的比重很大。
况且她的观众群体来自于民间的各家各户,很多人都是上了年纪的宅家一族,这类人的意识里可没有对俊男靓女的偏爱,所谓的爱豆一说在他们的眼里不好使。
故而,金溪善的演技是经过了这批人验证的,跟寒国正日渐成大势的偶像文化关系不大。
能看到自己的女人被业内资深人士认可,刘清山的心里当然是高兴的:“在演技方面,溪善姐还是我的老师呢,所以我才敢把甄嬛的人角色交给她,这里面可没多少私人感情的因素!”
曾衍平在一旁提醒他:“但这样的观点会很普遍,即使在我们剧组一开始也是这样认为的!不过溪善会通过这部剧让内地观众大吃一惊的,刚入宫时小女儿的天真娇憨,再回宫后的冷静威严,足以说明了一切!就我个人而言,她的哭戏我是完全没有免疫力的,关于细节处理的细腻感,在拍摄过程中比比皆是,现在很多年轻演员看她的眼神都充满了敬畏!”
金溪善显然是经过过大风大浪的人,对于这种不加掩饰的夸赞很有免疫力:“有相应的职业素养不是演员的最基本要求吗?我倒不认为这有什么可吹捧的!”
刘清山感叹道:“不管您二位今后肯不肯加入雪域娱乐,我的剧本还是会首先关注到你们的!但我得将丑话说在前面,原则上连口型都懒得对的念数字的演员我绝不会使用!还有整容的,太多轧戏的,哭戏要依靠眼药水的,无故耍大牌的,哪怕进组带着一群助理的,今后在我的项目里严禁出现,我管他是谁的关系呢!”