在黎明时分将我沉入河中
sehthewordsofalovesong
用情歌中的词句为我送行
thesharpknifeofashortlife,well
须臾生命的尖锐刀锋啊
i’vehadjuste
noughtime
我已经活了足够的时间
whowouldhavethoughtforevercouldbeseveredby
但谁知道永远竟会就这样天人两隔
thesharpknifeofashortlife,well
须臾生命的尖锐刀锋啊
i’vehadjustenoughtime
我已经活了足够的时间
soputoboysandi’llwearmyjellous
所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珠宝
whatineverdidisdone
我终于完成了我从未做到的事
they'reworthsomuchmoner
当我成为逝者之后他们将更有价值
ahenyou’ll*hear*thewordsibeensingin’
也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿
funnywhenyou'redeadhowpeoplestartlistenin’
在你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊
ifidieyouin
若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
laymedownonabedofroses
让我躺在铺满玫瑰的床上
siheriveratdawn
在黎明时分将我沉入河中
sehthewordsofalovesong
用情歌中的词句为我送行
theballadofadove
鸽子的歌谣
gowithpeadlove
总是带着平静和爱
gatherupyourtears,keep‘eminyourpocket
攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里
savethemforatimewhenyohemoh
好好保留着直到你真正需要它们的时候
thesharpknifeofashortlife,well
须臾生命的尖锐刀锋啊
i’vehadjustenoughtime
我已经活了足够的时间
可是,我的孩子,在你短短几个月的生命中,你何曾真真正正的生活过,作为母亲的我,却连埋葬自己的孩子都做不到,希望梅林召唤你,是希望你去做他的孩子,在梅林身边,希望你不要再受到伤害了。
——莉莉·波特,1980年11月在长子葬礼上