分卷阅读46(2 / 2)

“但我这么做,你觉得心里爽吗?”万陌不依不饶的问他。

程千昭不用想,但有点儿迟疑,最后还是点了点头。

“那还有什么可聊的啊?”万陌站起身来,“散会。”

说完就转身进了厨房,留程千昭一个人坐在沙发上愣着,突然觉得自己智商有点儿不够用。

作者有话要说:情人节快乐!

明天休息,后天继续。

感谢贡献评论的以下各位同学:

一路浅暮向晚、少年游、……、丁懒懒、yanliang、森林。、纲吉的菠萝饭、和旨、阿晗。

么么哒各位。

另外,和旨同学提出来“存在即是合理”的bug,我专门百了一下,以下是百科的原文:

——————————————————————————————————————

“存在即合理”是一句哲学名言,出自黑格尔。完整的译文是:凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的。(黑格尔《法哲学原理》序)

黑格尔的这句名言出自其《法哲学原理》(grundlinienderphilosophiedes&s1820)。

原文是:vernünftigist,dasistwirklibundwirklibist,dasist&ig.

英文翻译是:isreasonableisrealthatwhibisrealisreasonable.另译:isrationalisabandisabisrational.

重点在"vernünftig"这个词上,"vernü"(理性)有关,英文翻译成"reasoional",与通常意义下的,中文“合理”的含义并不相同。中文的“合理”,即“合乎道理或事理”。在这里,更接近的含义,应当指“合乎事理”。这并不是翻译错误,这是一句哲学名言,而这句话,也有它特殊的哲学语境。断章取义是不可取的。

黑格尔认为,宇宙的本原是绝对精神(derabsolute&)。它自在地具备着一切,然后外化出自然界、人类社会、精神科学,最后在更高的层次上回归自身。因此,凡是在这个发展轨迹上的就是合乎理性(vernünftig)的,也就是必然会出现的、是现实(wirklich)的。反过来讲也同样成立。这才是“存在即合理”的本来意思。无数现象符合某种“理”(reasonable),有其出现的reason,但并不一定是通常语境下的合理,亦即“正确的(right)”的,例如犯罪。

要理解这句话的真正含义,有必要了解当时历史环境中的“理念论”,这是关于现实、存在,与理念、理性、真实的哲学上的探讨。

然而,认为只要存在就是合乎情理或者是正确的,这完全是望文生义,断章取义了。

——————————————————————————————————————

我确实是断章取义啦,不好意思啦。

晚安各位~

☆、第三十三章

吃火锅的时候万陌神态自若,程千昭心里有很多话冒出来,最后还是统统咽回去了。

程千昭和万陌处理事情的方式不一样,但是

最新小说: 【快穿】漂亮炮灰是小可怜 偷养(末世丧尸1V1) 梦你难眠(1V1H) 算个命,怎么就热搜了? 退休鬼王在虫族重建地狱 穿越后,被病娇城主强制爱 洛水沉烟(np) 真少爷被偏执假少爷缠上了 在恋综遇到豪门前夫了 她和他愛恨交織的時光(連載中、主更)