这种无助比眼泪更令人难受。
“要喝茶吗?”他说,大手颤抖着去拿茶壶。
“巴克比克在哪儿,海格?”赫敏迟疑地问。
“我——我把它带出去了。”海格说,往罐里倒牛奶时洒得满桌都是,“拴在南瓜地里。想让它看看树——呼吸点新鲜空气——因为——” 海格的手抖得那么厉害,奶罐掉到地上,一地碎片。
“我来吧,海格。”赫敏忙说,抢着过去打扫。
桃乐丝站在一旁没有说话,对于海格来说,她这个害巴克比克受伤的罪魁祸首,巴克比克获刑的帮凶,在这个屋子里并不是受欢迎的。
“碗柜里还有一个。”海格坐下来,用袖子擦着额头。
哈利看看罗恩,罗恩也不知所措地看着他。
“还有什么办法吗,海格?”哈利急切地问,坐到他旁边,“邓布利多——”
“他尽力了,”海格说,“但他无权支配委员会。”
“他告诉他们巴克比克是没有危险的,但他们害怕……你们知道卢修斯.马尔福那人……威胁过他们,我想……还有那个行刑官,麦克尼尔,他是马尔福的老朋友……不过会很快,很利落……而且我会陪在它身边……”
海格哽噎了,目光在屋中到处游移,仿佛在寻找一丝希望或安慰。
但他看到了桃乐丝——一个斯威特,马尔福忠实的盟友。
他像是被刺伤了一样收回了视线,他不想再去招惹一个权势逼人的斯威特。
“邓布利多要过来,来——送送它。今天早上给我写了信,说他想——想陪着我。好人哪,邓布利多……”
在海格碗柜里找奶罐的赫敏发出一声轻轻的抽泣,但她迅速掩饰住了。
她手捧新的罐子直起身来,强忍住眼泪。
“我们也会陪着你,海格。”她说,但海格摇了摇他那蓬乱的脑袋。
“你们得回城堡去。我说过,我不想让你们看见,你们本来就不该来的……如果福吉或邓布利多发现你擅自出来,哈利,你的麻烦可就大了。”
泪水无声地从赫敏的脸颊上流淌下来,但她假装忙着煮茶,没让海格看见。
她拿起奶瓶要往罐子里倒牛奶时,突然尖叫起来。
“罗恩!我——我不敢相信——是斑斑!”
罗恩愣愣地看着她。
“你说什么?”
赫敏把奶罐端到桌上,把它底朝上翻了过来。